<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Fulfilling</title>
	<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/</link>
	<description>Criticism and commentary on southern gospel music</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 11:18:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: Angie M</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-416181</link>
		<dc:creator>Angie M</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 03:08:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-416181</guid>
		<description>FWIW, in his version, Clay Crosse sang, "I look around me, I see prophesies fulfilled (everywhere)." This must be from 1991 or so.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FWIW, in his version, Clay Crosse sang, &#8220;I look around me, I see prophesies fulfilled (everywhere).&#8221; This must be from 1991 or so.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leebob</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-412280</link>
		<dc:creator>Leebob</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 14:19:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-412280</guid>
		<description>Start singin' Yoda style we should?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Start singin&#8217; Yoda style we should?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: apathetic</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-412139</link>
		<dc:creator>apathetic</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 13:10:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-412139</guid>
		<description>Songwriters are not writing English textbooks.  They are writing songs.  Sometimes grammar is sacrificed for rhyme.  Most listeners don't care if correct grammar is used as long as they get the point/message in the song.  There are a whole host of songs out there with grammatical errors, purposely misspelled words (nothin, dyin, prayin, movin), double negatives (He Ain't Never Done Me Nothin But Good), etc.  However full of errors the songs may be, it doesn't stop others from singing along nor does it stop them from getting the message.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Songwriters are not writing English textbooks.  They are writing songs.  Sometimes grammar is sacrificed for rhyme.  Most listeners don&#8217;t care if correct grammar is used as long as they get the point/message in the song.  There are a whole host of songs out there with grammatical errors, purposely misspelled words (nothin, dyin, prayin, movin), double negatives (He Ain&#8217;t Never Done Me Nothin But Good), etc.  However full of errors the songs may be, it doesn&#8217;t stop others from singing along nor does it stop them from getting the message.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: quartet-man</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-411929</link>
		<dc:creator>quartet-man</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 11:11:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-411929</guid>
		<description>#28 LOL.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#28 LOL.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grigs</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-411226</link>
		<dc:creator>Grigs</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 00:59:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-411226</guid>
		<description>If it works for you, it works for I!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If it works for you, it works for I!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richamania</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-411022</link>
		<dc:creator>Richamania</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 22:03:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-411022</guid>
		<description>Wow! Slow week in southern gospel music.
I know let's rewrite every song, or we could take #14's idea and conjugate verbs. Break out the #2 pencils kids, let's diagram sentences!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! Slow week in southern gospel music.<br />
I know let&#8217;s rewrite every song, or we could take #14&#8217;s idea and conjugate verbs. Break out the #2 pencils kids, let&#8217;s diagram sentences!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leebob</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410974</link>
		<dc:creator>Leebob</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 21:41:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410974</guid>
		<description>#18 Oldtimer It says..."they searched through heaven and found a Savior" ...the implication being...oh what are we gonna do? Obviously in Heaven at the time John is referring to there is only One worthy to open the scrolls, the Lamb who was slain to redeem man. If I were getting my theology from the song....and many pastors have come to the same conclusion... prior to my salvation, the Almighty had no earthly idea how to redeem man. Fortunately our theology is not based upon a beloved song but rather the Word. A simple changing of that phrase to..."then down from Heaven there came a Savior" would resolve any issue in any persons mind and still not change the message.

Next on the chopping block should be "I've got to make it to heaven some how". Can somebody explain the justification of this line please?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#18 Oldtimer It says&#8230;&#8221;they searched through heaven and found a Savior&#8221; &#8230;the implication being&#8230;oh what are we gonna do? Obviously in Heaven at the time John is referring to there is only One worthy to open the scrolls, the Lamb who was slain to redeem man. If I were getting my theology from the song&#8230;.and many pastors have come to the same conclusion&#8230; prior to my salvation, the Almighty had no earthly idea how to redeem man. Fortunately our theology is not based upon a beloved song but rather the Word. A simple changing of that phrase to&#8230;&#8221;then down from Heaven there came a Savior&#8221; would resolve any issue in any persons mind and still not change the message.</p>
<p>Next on the chopping block should be &#8220;I&#8217;ve got to make it to heaven some how&#8221;. Can somebody explain the justification of this line please?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 1 old fan</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410891</link>
		<dc:creator>1 old fan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 20:51:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410891</guid>
		<description>Dean, I'm with you.  "For you and I" and "to you and I" are so graiting on my nerves.  It sould be "for you and me" or "to you and me."

For those who don't get it, the rule is that the preposition (for, to, by, in, under, over, around, etc) goes with both nouns.  We would not say "for I" or "to I".  Therefore, we shouldn't say "for you and I" or "to you and I".  

But too many songwriters think we should.

I learned that in jr high.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dean, I&#8217;m with you.  &#8220;For you and I&#8221; and &#8220;to you and I&#8221; are so graiting on my nerves.  It sould be &#8220;for you and me&#8221; or &#8220;to you and me.&#8221;</p>
<p>For those who don&#8217;t get it, the rule is that the preposition (for, to, by, in, under, over, around, etc) goes with both nouns.  We would not say &#8220;for I&#8221; or &#8220;to I&#8221;.  Therefore, we shouldn&#8217;t say &#8220;for you and I&#8221; or &#8220;to you and I&#8221;.  </p>
<p>But too many songwriters think we should.</p>
<p>I learned that in jr high.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: quartet-man</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410785</link>
		<dc:creator>quartet-man</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:39:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410785</guid>
		<description>Dean, I take it you are bothered by the fact that it should be for you and me and not the phrase itself or its overuse. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dean, I take it you are bothered by the fact that it should be for you and me and not the phrase itself or its overuse. <img src='http://averyfineline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed Martin</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410783</link>
		<dc:creator>Ed Martin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:37:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410783</guid>
		<description>irishad, 

Go here http://youtube.com/watch?v=6mbYs3xIrIM and listen to the two side by side.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>irishad, </p>
<p>Go here <a href="http://youtube.com/watch?v=6mbYs3xIrIM" rel="nofollow">http://youtube.com/watch?v=6mbYs3xIrIM</a> and listen to the two side by side.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grigs</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410780</link>
		<dc:creator>Grigs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:30:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410780</guid>
		<description>I've always heard Ronnie Hinson suggested the lyric change on "Midnight Cry".

Oldtimer, stop confusing us with the facts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve always heard Ronnie Hinson suggested the lyric change on &#8220;Midnight Cry&#8221;.</p>
<p>Oldtimer, stop confusing us with the facts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: j-mo</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410772</link>
		<dc:creator>j-mo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:21:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410772</guid>
		<description>My favorite theological issue is from One Day at A Time.  "Do you remember when you walked among men?".  I'm guessing he remembers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite theological issue is from One Day at A Time.  &#8220;Do you remember when you walked among men?&#8221;.  I&#8217;m guessing he remembers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: irishlad</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410754</link>
		<dc:creator>irishlad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:01:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410754</guid>
		<description>just got waylead on youtube. Hawkeye315 has posted some new GC clips. Solid quartet they have there. Aaron is some bass, i heard him first at natqtc when he had just replaced Jeff Pearles with PSQ. He was only 22 then and i don't believe Richard Sterban was any better at that age.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>just got waylead on youtube. Hawkeye315 has posted some new GC clips. Solid quartet they have there. Aaron is some bass, i heard him first at natqtc when he had just replaced Jeff Pearles with PSQ. He was only 22 then and i don&#8217;t believe Richard Sterban was any better at that age.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dean Adkins</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410752</link>
		<dc:creator>Dean Adkins</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 18:58:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410752</guid>
		<description>That (prophecies fulfilling) doesn't bother me half as much as the multitude of songs that include "for you and I" or "to you and I."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That (prophecies fulfilling) doesn&#8217;t bother me half as much as the multitude of songs that include &#8220;for you and I&#8221; or &#8220;to you and I.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oldtimer</title>
		<link>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410716</link>
		<dc:creator>oldtimer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 18:20:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://averyfineline.com/2008/04/29/fulfilling/#comment-410716</guid>
		<description>This one has been a favorite whipping boy for years, #15, but the Oh What A Savior reference really does have a biblical origin. In Revelation chapter 5 the Word states that they searched through heaven, in Earth and under the Earth in an effort to find one who was worthy to open the scrolls (which contained God's plan for redemption.) The only one worthy was the Lamb Of God - Oh What a Savior indeed! You have changed the lyric - the writer of the song said nothing about God "wondering" anything. Those are your words. The lyric said simply that they searched through heaven. So the songwriter is accurate - you, not so much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This one has been a favorite whipping boy for years, #15, but the Oh What A Savior reference really does have a biblical origin. In Revelation chapter 5 the Word states that they searched through heaven, in Earth and under the Earth in an effort to find one who was worthy to open the scrolls (which contained God&#8217;s plan for redemption.) The only one worthy was the Lamb Of God - Oh What a Savior indeed! You have changed the lyric - the writer of the song said nothing about God &#8220;wondering&#8221; anything. Those are your words. The lyric said simply that they searched through heaven. So the songwriter is accurate - you, not so much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

